Con la cercanía de la fiesta de Halloween, si no necesari-amente en el calendario, sí en las decoraciones y ventas en los escaparates y pasillos de todas las tiendas. (¡Y No!, no se puede tra-ducir como Dia de Muertos, pues son dos festividades totalmente distintas, con fechas distintas, orígenes mucho más distantes y gracias a la llamada aculturación (que es la influencia de una cultura sobre otra) generalmente terminamos con sabrosos cham-purrados, no de atole, pero sí de lenguajes, creencias, y desde luego festividades.
Pero en fin, que para compartir esta reflexión con ustedes, acerca del ‘Espectro’ decidí checar con el ‘Oraculo’ de Google (oráculo:Lugar donde se contestaban las preguntas en la antigua Gre-cia) Pero para ser sincera, en mi búsqueda, terminé con más preguntas que respuestas en la página del Diccionario de la Real Academia Española. Desde luego, la primera interpretación de la palabra se refería a lo que yo recordaba, como parte de los cuentos de fantasmas. ¡Así es! “El espectro de su abuelo, se le apareció y…etc. etc.
Los hispanos parlantes, y particularmente si intentamos ser bilingües, sabemos que el tratar de traducir entre un lenguaje tan florido como el español a un lenguaje de raíz sajona y en general bastante mas parco en cuanto al numero de palabras que se necesi-tan para identificar objeto o ac-ción, puede ser la causa de más de una carcajada. Alguna vez, una organización de salud, muy bien intencionada en promover edu-cación para sus clientes, escribió algo así: “Los niños necesitan ‘plancha ‘ en su dieta”. Je, je, je , es cierto que *iron* es hierro ( lo que se necesita en la dieta) pero también es ‘plancha’ lo que se usa para desarrugar la ropa, y que difícilmente se puede morder. Por lo tanto, no es de extrañar que la palabra espectro tenga dis-tintas connotaciones, tanto en la lengua inglesa como en la lengua española. Pero para agregar mi propia ‘bias’ (parcialidad, prefer-encia, tendencia, predisposición …Nótese que tuve que buscarla en el diccionario), con el uso de dicho término, permítanme compartir mi definición. “Se refiere, a las variaciones bajo la curva (de Gauss) en la que todos los fenómenos biológicos y muchos físicos, se distribuyen de lo me-nos a lo más. Habiendo muy pocos con lo mínimo o lo máximo, y el resto de la población, nos distribuiremos en alguna forma, bajo dicha curva.
He sido un médico que ha esta-do en la trinchera de la medicina, muchos más años, de los que me gustaría reconocer. ¡He tenido que aprender términos que la primera vez que los escuché, tuve que poner cara de ¡Por supuesto!, y después correr a tratar de figura-rme de que estábamos hablando. Algunos de ellos como “El virus de las 24 horas” (“24 hour virus). Término frecuentemente usado en el Hospital Militar, y que me hizo cuestionar mi conocimiento en virología. Pero desde hace algún tiempo, noté que la pal-abra Espectro/Spectrum, estaba pasando a formar parte del len-guaje coloquial de muchos de los padres y/o responsables de mis pacientes, cuando hacían referencia al diagnóstico del llamado Espectro del Autismo. Y si alguien ha llegado a este punto del artículo, probablemente pensará que he estado dando tantas vueltas como me ha sido posible, dado lo controversial que es hablar de ello. Pero afortunadamente, llegue ya al límite de las palabras permitidas. Así que dejaremos ese tema… para otra ocasión.